Wir empfehlen
"Translation Memory-Systeme im Vergleich"
von Dr. Francois Massion
Der Autor gibt eine unvoreingenommene Einführung in den Stand der Technik (2004) bei und die praktische Arbeit mit Translation Memory Systemen, die sich wohltuend von den Werbeaussagen der Hersteller unterscheidet:
Trados, Transit, Across, Dejavu und Wordfast werden auf Benutzerfreundlichkeit, Funktionalität, unterstützte Dateiformate usw. untersucht.
Schwächen und Stärken der einzelnen Systeme werden gegenüber gestellt. Der Autor verfügt über langjährige Erfahrung beim Sprachdienstleister DOG GmbH und untersucht auch Details wie Alignmentfunktion, Terminologieverwaltung, Arbeitsgeschwindigkeit, Formattreue usw.
Das Buch ist ein Muss für alle, die im Bereich Übersetzung und Dokumentation tätig sind und über die Anschaffung von TM-Tools entscheiden.
Aber auch der Freiberufler, der "nur" übersetzen will, findet in dem Buch wertvolle Informationen.
Um direkt online zu bestellen, bitte
